Doublage russe complet par NoData
-
16 mars 2025polnyjj-russkijj-dubljazh-ot-nodata_1742145874_577480.rar
-
disk.yandex.ruTélécharger
-
drive.google.comTélécharger
Le groupe NoData, de nombreuses années après la sortie de Manhunt, a publié un doublage russe complet du célèbre jeu d'action. L'équipe a travaillé sur le doublage pendant un an et quatre mois. La traduction est très précise et ne contient aucune censure. Tout est écrit comme prévu. Le doublage se vante d'un jeu d'acteur de qualité, dont les voix s'intègrent parfaitement au gameplay. Et, comme cerise sur le gâteau, les auteurs ont décidé de traduire les textures statiques, ce qui témoigne de l'attention qu'ils ont portée à l'idée de la localisation du jeu. Magnifique !
« Le processus a été très intéressant et extrêmement difficile. Nous avons mieux compris le domaine du doublage, le domaine des jeux et même la vie en général. Mais la principale difficulté résidait dans le format des fichiers RIB. Rappelez-vous le moment où Starkweather est éliminé, le dialogue de la journaliste avec Innokenty, etc., ils étaient codés de manière horrible et nous avons passé six mois à les déchiffrer, et au final nous avons déchiffré des fichiers que les joueurs n'avaient pas pu déchiffrer depuis 20 ans. Nous avons traduit toutes les cinématiques, le gameplay, les sous-titres, mais nous n'avons traduit que les noms sous l'icône de santé du sans-abri et de la journaliste, car là-bas, tout est encore plus confus ». - Transmet le réalisateur du doublage.
Des remerciements spéciaux à Lёva Karud et Kirill Drozdek, qui ont pratiquement tout fait dans ce projet. Vous en serez convaincus lorsque vous lirez ci-dessous la liste des personnes ayant participé au projet. Même la bande-annonce que vous voyez, c'est lui qui l'a faite.
Auteurs :
- Réalisateur du doublage : Kamil Khaïroulline
- Organisation et contrôle qualité : Kamil Khaïroulline
- Cast-recast : Kamil Khaïroulline
- Producteurs : Kamil Khaïroulline, Lёva Karud, Kirill Drozdek, Pavel Botchkov, Igor Repeïnik, Alexandre Savtchenko
Traducteurs :
- Pavel Botchkov ;
- Deni Koudriachov ;
- Dmitri Alimov ;
- Denis Bobrovski ;
- Alexeï Gnatiouk ;
- Kirill Lakhno.
Liste complète et casting :
Rédacteurs et correcteurs des imprécisions du doublage :
- Kamil Khaïroulline
- Kirill Drozdek
Conception sonore et traitement du son :
- Kirill Drozdek
- Kamil Khaïroulline (modifications mineures)
Partie technique (programmation, adaptation) :
- Kirill Drozdek
- Azamat Khakimov
- Sergueï Tsariov
Russification des textures :
- Kirill Drozdek
- Ellina Samsonova
- Kamil Khaïroulline
- Daniil Shredov
Découpage des répliques :
- Kirill Drozdek
Distribution
Personnages principaux :
- Cache — Andreï Everek
- Starkweather — Andreï Barkhoudarov
- Journaliste — Anna Tchintsova
- Ramirez — Kirill Drozdek
- Piggsy — Alexeï Kalikov
- Lapin Blanc — Viktor Kouzdek
- Chef des Cerbères — Valeri Besperstov
- SDF — Gouram Djichiachvili
Capuches :
- Capuche 1 (Duc) — Alexandre Melnikov
- Capuche 2 (Mike) — Artur Ivanov
- Capuche 3 (Broyeur) — Alexandre Khottchenkov
- Capuche 4 (Vince) — Dmitri Ossipenko
- Capuche 5 (Karl) — Nikolaï Roukavitchkine
- Capuche 6 (Lenny) — Lёva Karud
Skins :
- Skin 1 (StoneWall) — Andreï Pirog
- Skin 2 — Igor Repeïnik
- Skin 3 (Prédicateur) — Mikhaïl Beliakovitch
- Skin 4 — Anton Morozov
- Skin 5 (Scalpeur) — Mikhaïl Onokhov
- Skin 6 — Mikhaïl Guéorgiou
Innocents :
- Innocent 1 (Orpheline) — Oleg Chimanski
- Innocent 2 (Kouka-Ratcha) — Andreï Everek
- Innocent 3 (M. Lapinou) — Alexandre Chourov
- Innocent 4 (Papa) — Sergueï Tchikhatchev
- Innocent 5 (Jules) — Alexeï Kalikov
- Innocent 6 (Carlos) — Evgueni Lomovskoï
Chiens de guerre :
- Chien de guerre 1 (Asphyxié) — Viktor Gribanov
- Chien de guerre 2 (Vétéran Chaou) — Maxime Kovalevski
- Chien de guerre 3 (Renard) — Mikhaïl Savelitchev
- Chien de guerre 4 (Train blindé) — Kirill Kallach
- Chien de guerre 5 (Chienne de la mort) — Guennadi Novikov
- Chien de guerre 6 (Faucheur) — Ivan Taperetchkine
Sourires :
- Sourire 1 (M. Bones) — Bébé
- Sourire 2 — Snikt
- Sourire 3 (Fag) — Makar Fiodorov
- Sourire 4 (Toutou) — Kirill Kalach
- Sourire 5 (Barry) — Stanislav Oleïnikov
- Sourire 6 (Organisateur de soirée) — Vassili Romani
Flics :
- Flic 1 — Igor Starosseltsev
- Flic 2 (Adam 11) — Alexandre Andrienko
- Flic 3 (Sniper 1) — Kamil Khaïroulline
- Flic 4 — Dania Bassila
Forces spéciales :
- Membre des forces spéciales 1 — Nikolaï Stepanenko
- Membre des forces spéciales 2 — Valeri Besperstov
- Membre des forces spéciales 3 — Dania Bassila
Répartiteurs de la police :
- Nadejda Chine
- Elena Ponedelina
- Ekaterina Vdovik
Cerbères :
- Cerbère 1 (Delta) — Alexandre Savtchenko
- Cerbère 2 (Bravo) — Evgueni Gourine
- Cerbère 3 (Oméga) — Armand Baroyan
Vous pouvez soutenir les auteurs par carte : 2202205077498803
Группа NoData спустя много лет, после выхода Manhunt, выпустила полный русский дубляж знаменитого экшена. Команда работала над дубляжем год и четыре месяца. Перевод получился очень точным, в нём не нашлось места ни капле цензуры. Всё написано так, как и задумывалось. Озвучка может похвастаться качественной игрой актёров, голоса которых идеально вписываются в игровой процесс. И, как вишенку на торте, авторы решили сделали перевод статичных текстур, что говорит о том, с каким вниманием они отнеслись к идее локализации игры. Красота!
«Процесс был очень интересным и крайне тяжким. Мы лучше поняли сферу дубляжа, сферу игр и даже просто жизнь. Но, главная сложность была в формате файлов RIB. Помните момент выпиливания Старквейзера, диалога журналистки с Иннокентием и т.д., они были по конченому закодированы и мы их полгода разгадывали, в итоге разгадали файлы, которые игроки не могли разгадать 20 лет. Мы перевели все катсцены, геймплей, сабы, но, не перевели только имена под иконкой здоровья у бомжа и Журналистки, ибо там всё ещё сильнее запутано». — Передаёт режиссёр дубляжа.
Особые благодарности достаются Лёве Каруду и Кириллу Дроздеку, который в этом проекте делал ну практически всё просто. Вы в этом убедитесь, когда ниже вы прочтёте список лиц, участвовавших в проекте. Даже трейлер вот видите, тоже он сделал.
Авторы:
- Режиссёр дубляжа: Камиль Хайруллин
- Организация и контроль качества: Камиль Хайруллин
- Каст-перекаст: Камиль Хайруллин
- Продюссеры: Камиль Хайруллин, Лёва Каруд, Кирилл Дроздек, Павел Бочков, Игорь Репейник, Александр Савченко
Переводчики:
- Павел Бочков;
- Дени Кудряшов;
- Дмитрий Алимов;
- Денис Бобровский;
- Алексей Гнатюк;
- Кирилл Лахно.
Полный список и каст:
Редакторы и фиксеры неточностей дубляжа:
- Камиль Хайруллин
- Кирилл Дроздек
Звукорежиссура и обработка звука:
- Кирилл Дроздек
- Камиль Хайруллин (незначительные правки)
Техническая часть (программирование, адаптация):
- Кирилл Дроздек
- Азамат Хакимов
- Сергей Царёв
Русификация текстур:
- Кирилл Дроздек
- Эллина Самсонова
- Камиль Хайруллин
- Даниил Шредов
Нарезка реплик:
- Кирилл Дроздек
Актёрский состав
Основные персонажи:
- Кэш — Андрей Эверек
- Старквейзер — Андрей Бархударов
- Журналистка — Анна Чинцова
- Рамирез — Кирилл Дроздек
- Пигси — Алексей Каликов
- Белый Кролик — Виктор Куздец
- Лидер Церберов — Валерий Бесперстов
- Бомж — Гурам Джишиашвили
Капюшоны:
- Капюшон 1 (Дюк) — Александр Мельников
- Капюшон 2 (Майк) — Артур Иванов
- Капюшон 3 (Крушитель) — Александр Хотченков
- Капюшон 4 (Винс) — Дмитрий Осипенко
- Капюшон 5 (Карл) — Николай Рукавичкин
- Капюшон 6 (Ленни) — Лёва Каруд
Скины:
- Скин 1 (Стоунволл) — Андрей Пирог
- Скин 2 — Игорь Репейник
- Скин 3 (Проповедник) — Михаил Белякович
- Скин 4 — Антон Морозов
- Скин 5 (Скальпер) — Михаил Онохов
- Скин 6 — Михаил Георгиу
Невинные:
- Невинный 1 (Осиротитель) — Олег Шиманский
- Невинный 2 (Кука-Рача) — Андрей Эверек
- Невинный 3 (Мистер Зайчик) — Александр Шуров
- Невинный 4 (Папочка) — Сергей Чихачёв
- Невинный 5 (Жюль) — Алексей Каликов
- Невинный 6 (Карлос) — Евгений Ломовской
Псы войны:
- Пёс войны 1 (Задохлик) — Виктор Грибанов
- Пёс войны 2 (Ветеран Шау) — Максим Ковалевский
- Пёс войны 3 (Лис) — Михаил Савеличев
- Пёс войны 4 (Бронепоезд) — Кирилл Каллаш
- Пёс войны 5 (Гончая Смерти) — Геннадий Новиков
- Пёс войны 6 (Жнец) — Иван Таперечкин
Улыбашки:
- Улыбашка 1 (Мистер Боунс) — Бэбэй
- Улыбашка 2 — Сникт
- Улыбашка 3 (Фаг) — Макар Фёдоров
- Улыбашка 4 (Пёсик) — Кирилл Калаш
- Улыбашка 5 (Барри) — Станислав Олейников
- Улыбашка 6 (Организатор Вечеринки) — Василий Романий
Копы:
- Коп 1 — Игорь Старосельцев
- Коп 2 (Адам 11) — Александр Андриенко
- Коп 3 (Снайпер 1) — Камиль Хайруллин
- Коп 4 — Даня Басила
Спецназ:
- Спецназовец 1 — Николай Степаненко
- Спецназовец 2 — Валерий Бесперстов
- Спецназовец 3 — Даня Басила
Полицейские диспетчеры:
- Надежда Шин
- Елена Понеделина
- Екатерина Вдовик
Церберы:
- Цербер 1 (Дельта) — Александр Савченко
- Цербер 2 (Браво) — Евгений Гурин
- Цербер 3 (Омега) — Арманд Бароян
Поддержать авторов можете по карте: 2202205077498803
Fichiers recommandés

Léo Kasper dans les vêtements de James Earl Cash

Léo Casper - Vétéran Fou


Images perdues de la cinématique « Press Coverage »

Hello Kitty Cash
