Traducteur pour GTA Re: Liberty City Stories Beta 5.0 par Package (v2.0)











































-
30 mai 20231611081924_rusifikator-dlja-gta-re-lcs-ot-package.zipMot de passe de l'archive : libertycity
-
drive.google.comTélécharger
Traducteur de qualité, créé de zéro. Exclusivement pour la modification GTA Re: Liberty City Stories!
Caractéristiques:
- Polices de qualité;
- Traduction plus fidèle que l'officielle, provenant du port mobile du jeu;
- Absence totale de censure dans les dialogues tout en conservant les jurons.
Mis à jour vers v2.0 du 19.01.2021:
- Les polices ont été remplacées par des plus originales de la version PSP, en résolution 2048x2048. Elles sont maintenant plus agréables à l'œil, 1.5 fois plus grandes et sans scintillements sur les contours;
- gta-lcs.exe ne nécessite plus de remplacement pour la distribution des intervalles;
- De nombreux dialogues des premières missions à Portland ont été retraduits avec plus de précision, car initialement ils avaient un rôle dans le test des polices et étaient presque identiques à la traduction de la version mobile du jeu. La "traduction rapide" pour le test a été prise de là, mais par oubli, elle n'a pas été correctement traduite par la suite;
- Les noms de certaines missions ont été modifiés, comme : "Couronné" (en "Dédié"), "Grand désordre à Petit Chine" (en "Grand désordre à Petit Chine"), "Falsification-shmalsification" (en "Loin de la falsification"), "Rédemption de Shoreside" (en "Rédemption à Shoreside") et "Défi à la décharge" (en "Épreuve à la décharge");
- Diverses erreurs signalées par l'auteur ou mentionnées dans les commentaires ont également été corrigées.
Auteur du traducteur : Package
Качественный русификатор, сделанный с нуля. Эксклюзивно для модификации GTA Re: Liberty City Stories!
Особенности:
- Качественные шрифты;
- Более достоверный перевод, нежели с официального, из мобильного порта игры;
- Полное отсутствие цензуры в диалогах с сохранением матов.
Обновлено до v2.0 от 19.01.2021:
- Были заменены шрифты на более оригинальные из PSP-версии, в разрешении 2048х2048. Теперь они выглядят более приятно, а также в 1.5 раза больше и без мерцающих бликов у обводки;
- gta-lcs.exe теперь не требует замены для распределения интервалов;
- Множество диалогов из первых миссий в Портленде были переведены заново, с большей достоверностью, так как изначально они имели роль в тесте шрифтов и были почти точь в точь схожи с переводом из мобильной версии игры. "Быстрый перевод" для теста был взят именно оттуда, но впоследствии по забытии не был переведён нормально;
- Были изменены названия таких миссий, как: "Коронованный" (в "Посвященный"), "Большой переполох в Маленьком Китае" (в "Большой переполох в Малом Китае"), "Фальсификация-шмальсификация" (в "Подальше от фальши"), "Шорсайдское искупление" (в "Искупление в Шорсайде") и "Вызов на свалке" (в "Испытание на свалке");
- Также были исправлены различные ошибки, которые заметил автор/о которых вы писали в комментариях.
Автор русификатора: Package