Vraie traduction gaspillée
















































-
6 décembre 2023hactojaiiiuu-notpa4ehhbiu-nepebod_1701891157_881751.zip
C'est un patch de traduction pirate légendaire, créé en 2011/2012. Une personne a décidé de prendre les polices du tout premier patch de traduction de NoRG et a fait passer tous les textes par PROMT. La traduction ici est la pire, ce qui a fait la renommée de ce patch de traduction.
Ici, il y a Big City, un faux, un dresseur de chevaux, un emplacement au niveau du sol, etc.
P.S. Toutes les informations présentées ci-dessus, je les ai apprises au cours des dernières heures, ce qui peut être inexact.
Je suis la personne qui a publié ce patch de traduction, je l'ai cherché pendant plusieurs heures, puis je l'ai trouvé, mais avec de la publicité au début du jeu. Mais je n'ai eu aucune difficulté à déchiffrer ces lettres russo-anglaises et à remplacer la publicité par ce qui était censé être là.
Это легендарный пиратский русификатор, который был создан в 2011/2012 году. Какой-то человек решил взять шрифты из самого первого русификатора от NoRG и прогнал все тексты через ПРОМТ. Перевод здесь наихудший, чем собственно и запомнился данный русификатор.
Здесь есть Большой Город, фальшивка, объездчик лошадей, на уровне грунта местоположение и т.д.
P.S. Всю информацию, представленную выше, я узнал за последние несколько часов, отчего может быть неверной.
Я — человек, опубликовавший этот русификатор, искал его несколько часов, после чего нашёл его, но с рекламой в самом начале игры. Но мне не составило труда разобраться в этих русско-английских буквах и заменить рекламу на то, что должно быть.